介護 老人 施設, 教養と学問、サイエンス, 言葉、語学, 英語に関するQ&A
ホーム » 教養と学問、サイエンス » 言葉、語学 » 英語
-
教養と学問、サイエンス » 言葉、語学 » 英語
「高齢者共同生活施設」は英語で何と表現すればよいでしょうか?...
2010/03/05 03:02:20
「高齢者共同生活施設」は英語で何と表現すればよいでしょうか? 「老人ホーム」"nursing home"といった用語の持つ「介護される」といったニュアンスをなくした言い方はありますでしょうか?
-
教養と学問、サイエンス » 言葉、語学 » 英語
英語日記の文法添削願いますお願いします以下特に見られても構わ...
2010/01/29 16:28:14
英語日記の文法添削願いますお願いします以下特に見られても構わない内容なので文法を添削いただけると助かりますI have been coughing for two weeks. It really stubborn coughs. I would better take some cough medicine otherwise it might not cure. By the way, D(my child) has been suffering from high fever until now, his temperature is not going down but he has a good appetite and play a lot with Pitagora (plastic board with magnet). I used suppository two times but apparently it does not worked. Hugging him, I felt his fever. I hope and pray his quick recovery. Having worked at group home(老人介護施設), I pulled my right arm. Even I cough, run and hold D in my hip, I feel pain. As I carried a resident in a wrong way, I pulled my arm. Had I carried her right way, I would not have pulled my arm. I have got to stick with the basics.
-
教養と学問、サイエンス » 言葉、語学 » 英語
私は介護施設(老人ホーム)のボランティアで、誰に対しても優し...
2010/01/18 16:39:40
私は介護施設(老人ホーム)のボランティアで、誰に対しても優しく、適切な看護をする看護師に感銘を受け、この仕事に携わりたいと思うようになりました。When I volunteered in nursing home,I met a nurse who was friendly to everybody and offered competant attendance on a eldery.I impress with her and I want to become a nurse.どうでしょうか。なるべく一文にしたかったのですが。よろしくお願いします。
-
教養と学問、サイエンス » 言葉、語学 » 英語
翻訳お願いします「日本は、老人ホームなどの介護施設を増やした...
2009/06/04 01:13:14
翻訳お願いします「日本は、老人ホームなどの介護施設を増やしたり、医療保険などを高齢者は割引にするなどして、ますます増えていく高齢者を支えていく必要がある。そのためにも社会に出た全ての人の協力が重要になる。」
-
教養と学問、サイエンス » 言葉、語学 » 英語
英語を喋れる外国人を、大量に看護士や介護士に採用してはどうで...
2009/03/30 11:16:41
英語を喋れる外国人を、大量に看護士や介護士に採用してはどうでしょうか?医療現場や介護の現場は大いに助かる上、病院代・介護報酬もかなり安くなると思います。フィリピンやインドなど、英語が学校教育に使われている国に限定すればよいのです。来日する看護士や介護士はある程度日本語を学んでくるでしょうし、日本人の看護士や介護士の中に1対1位の割合で交ぜればどうでしょうか?患者さんとの複雑な会話は日本人がやれば良い訳ですし、今は自動翻訳機や翻訳サイトもあります。また病院・老人介護施設に一人通訳を置いて何かあったら駆けつける、英語の通訳センターを公費で設置し困ったら電話する、またはファックスで送るという方法もあります。看護士や介護士、患者さんは片言の英語なら話せるでしょうし、長時間の待ち時間の間にのんびり紙にでも書いて筆談して辞書で調べることもできます。また老人の中にはボケ防止のために英語を勉強しなおす方も出るでしょうから何とかなると思いますがどうでしょうか?